资讯科技政策

SUPPORT LOCATION AND HOURS OF OPERATION

信息技术办公室就在A楼的大厅旁边.K. 克里斯蒂的建筑.

办公室支持时间为周一至周五上午8:00至下午4:00.

发布信息

因为这些高度机密的信息对那些能上网的人来说是可用的, NMCC it办公室的政策是在发布安全信息之前核实个人身份. 用户将被要求出示有效的带照片的身份证件,以便接收网络或电子邮件登录凭据等信息. 信息 不会 通过电话、电子邮件或代表用户请求的各方提供.

此外,这些信息只能通过以下三种方式之一提供给用户:

  • 亲自到NMCC主校区信息技术办公室;
  • 邮寄至登记办公室存档的地址;
  • 通过校外中心主任办理,校外中心主任将遵守上述条件.

额外的政策

信息 Technology Usage and 支持 Policy
mg游戏平台技术资源的使用是为了实现学院的研究使命的唯一目的, 教与学, 以及《mg游戏试玩》中所述的公民参与. 为符合条件的个人提供访问,以支持他们的学习, 指令, 作为员工的职责和其他与学院的公务. 个人不得与他人分享, 或转让给他人, their account information including network IDs, 密码, 或者其他允许他们访问信息技术资源的访问代码.

不得以违法的方式使用技术资源, 未经学校批准的私人商业活动, 为了个人利益, 干扰员工履行工作职责或从事与学校免税地位不一致的活动. 另外, 必须始终遵守可接受的使用策略,以确保网络得到适当的使用.

技术支持

学院自有电脑

技术人员负责支持学院拥有的计算机, 电信设备, 控制, 网络 and network infrastructure. 报告问题, 用户将负责通过信息门户提交工作订单. 一旦工单提交,技术支持人员将作出回应并采取适当的措施.

非学院拥有的电脑

信息技术办公室不得为个人拥有的计算机和技术提供支持.

如果连接到mg游戏平台的技术,如无线网络和投影仪,技术支持人员可以提供咨询和有限的诊断. 然而, for issues other than those deemed minor by the IT staff, 业主将直接联系原设备供应商或当地技术支持供应商.

无线接入

学生, 为教师和工作人员提供无线网络接入,以便访问网络存储, 利用学院提供的互联网及其他科技资源. 校园社区将使用他们的网络ID和密码访问无线网络.

市民及学院嘉宾亦有机会使用无线网络. 临时网络账号将在图书馆借阅处提供和分发. 非NMCC注册或受雇的用户将需要驾驶执照或其他两种形式的唯一身份证件来获得临时网络ID. 这些帐户将在7天后被禁用,并在发行一个月后从系统中删除.

接入NMCC无线网络的最低系统要求:

* Windows XP服务包2
* Mac OSX
*无线54g适配器
* The following must be installed, enabled and up to date:
o Professional Antivirus (Norton, McAfee, Trend-Micro)
o Personal Firewall (Windows XP, McAfee, Zone Alarm)

免责声明

信息技术人员确保所有可控的情况得到专业的处理, 然而, 作为mg游戏平台网络的用户,有超出学院控制的因素. 这些因素可能包括, 但不限于: theft of unattended equipment, 不安全的数据传输, 自然灾害, 电力中断或其他可能阻碍或影响网络的不可预见的情况, 用户的设备, 和其他学院技术. 作为网络用户, you agree to hold harmless the College, 其工作人员和/或代理因使用本网络而对您的设备造成任何损害或不利影响, 接受学院技术支援人员或代理人的咨询或问题诊断.

Violation of Usage and 支持 Policies

The use of NMCC network is a privilege, 不是权利. 所有的学生, 教师, 员工和一般公众用户应遵守使用和支持政策以及可接受使用政策. 不当使用可能会导致取消这些特权和/或纪律处分.

NMCC可接受使用政策
NMCC可接受使用政策 for College 信息 资源

Primary Goal of 信息 资源:

通过提供额外的资源来支持和加强NMCC的教育活动, 在NMCC内部和外部拓展合作的机会.

学院鼓励将学院资源用于这些主要活动. 这些资源包括, 但不限于, 硬件(包括电话), 电脑, 以及学院拥有或租赁的传统媒体设备, 软件, and consulting time (and expertise) of the computer staff.

利用学院提供的技术资源进行与加强和促进教学不直接相关的活动, 协同工作, 应用研究应被视为次要活动. 这些次要活动是否会以任何方式干扰主要活动, they may be terminated or limited immediately.

学院的许多技术资源在整个学院社区中共享. 每个使用这些资源的人都应该考虑到他人的需求,并确保没有任何事情妨碍其他人使用这些资源.

Such impediments may include, 但不限于:

  • activities that obstruct usage or deny access to others
  • activities that compromise privacy
  • 骚扰行为
  • 诽谤他人的行为
  • 试图“侵入”学院或其他地方的任何电脑
  • activities that violate copyright laws
  • activities that violate college rules
  • 破坏或改变属于他人的资料或资料
  • activities that violate local, 状态, or federal laws
  • unauthorized use of computer 账户
  • 冒充他人
  • 创建, 使用或分发, 病毒程序或试图探索或利用网络安全和/或其他漏洞的程序
  • 试图捕获或破解密码或破坏加密协议
  • allowing anyone else to use any of your account(s)
  • extensive use of resources for private or personal use

问题或问题:

The 信息 Technology Office, 教练, 顾问, 和主管可以帮助您澄清本政策或帮助您解决您在使用NMCC计算服务和设施时遇到的任何其他问题.

违反政策:

任何用户如果不遵守其所连接的网络的可接受使用政策,其对NMCC网络的访问可能会被终止. The use of NMCC network is a privilege, 不是权利, 和不当使用可能会导致取消这些特权和/或根据mcc政策和程序和/或NMCC学生行为准则采取纪律处分.

NMCC政策承认并扩大了mcc计算机网络可接受使用政策.

Maine Community College System Acceptable Use Policy

缅因社区学院制

总局

第203节

SUBJECT: COMPUTER AND NETWORK USE

目的:促进负责任地使用学院和系统的计算机和网络

 

和任何大学系统一样, mcs旨在增加个人和合作学习和研究的机会. 作为一个资源有限、政策和法律义务明确的公共机构, mcs还需要确保这种使用符合这些资源和义务. 这项政策的目标是平衡这些利益,促进所有人负责任和安全地使用.

A. 应用程序

本政策适用于:

1. Each college and other entity of the MCCS;

2. mcs拥有或操作的所有计算资源包括, 但不限于, 所有的硬件, 软件, 外围设备, 网络, 网络组件, 账户, 物理和逻辑数据, 电子邮件及由该等设备(“计算机”)传输的所有其他数据或信息;

3. All employees, students and other persons who use such 电脑 (“users”); and

4. 除mcs内实体采用的任何其他计算机使用政策外, 以及由mcs之外的实体操作通过或从mcs访问的资源.

B. 一般规则

1. 教育优先

mcs计算机的首要用途是为学习提供直接支持, teaching and administration of MCCS programs. Such priority will govern access to MCCS 电脑.

2. 使用是一种特权,而不是权利

使用mcs计算机及其帐户是一种特权,而不是权利. This privilege is limited by the provisions of this policy, any other pertinent policy or law, and may be withdrawn for violation thereof.

3. 有限的隐私权

用户在使用mcs计算机或网络时可能不期望隐私. For example, the MCCS reserves the following rights:

a. 定期网络监控

The MCCS reserves the right to monitor periodically, randomly and without notice use rates, 模式, 速度和系统容量,以确保mcs网络及其计算机的效率或完整性. 这种监测只能由mcs或大学校长明确授权的人进行;

b. Inspection of a Particular Account or Computer

The MCCS reserves the right to inspect those 账户, 监控中心有理由相信被滥用的电脑或文件, 腐败或损坏. Such inspection may proceed only by a person expressly authorized by the MCCS or college president and as advised by the MCCS general counsel; and

c. 外部机构的访问

用户帐户, 电脑或文件也可能受到传票的影响, 法庭命令, or other legal or regulatory requirements. Users will be notified as promptly as possible, unless notification is precluded by such subpoena or order.

4. 有限指定论坛

mcs计算机网络构成一个有限的指定论坛. 这个论坛是为帮助学生追求的有限目的而设立的, 教师提供, and non-teaching staff to support the colleges’ education, 培训及相关项目.

5. Time, Manner and Place Limitations

MCCS保留在MCCS认为有必要调节系统容量和速度的时间和地点限制在MCCS计算机上或通过MCCS计算机进行某些使用的权利. 这些限制适用于, 但不限于, 视频下载, 音乐, photographic and other large data files.

6. Website and Webpage Development and Management

任何网站, 由自有服务器托管的网页或网站的其他部分, 由学院或mcs运营或维护的是mcs的财产和言论, and the MCCS reserves all rights to control the access to, 的内容, and all other aspects regarding such web pages or websites. 校长会议可采取程序,控制这些网页和网站的开发和管理, 包括控制非所有网页和/或网站链接的标准, operated or maintained by a college or the MCCS.

C. 特定的禁忌

违反本政策的行为包括但不限于以下行为:

  1. 显示, 下载, 印刷或分发淫亵物品, 以构成性骚扰或其他违法行为的方式提供色情或性侵犯的图像或文字;
  2. 违反著作权法, 包括非法复制或传播受版权保护的文本, 图片, 音乐, video and other protected materials;
  3. 使用系统电脑进行商业活动,例如销售产品或服务;
  4. 未经授权访问或使用计算机、计算机帐户或网络;
  5. 将未经授权的设备连接到学院或监控系统网络;
  6. 未经授权的企图绕过数据保护或安全,包括, 但不限于, 编写或者运行识别安全漏洞或者解密安全数据的程序;
  7. 故意或者过失进行干扰计算机正常工作的行为;
  8. 故意或疏忽地运行或安装一个程序, 意图或效果, 损坏电脑, 系统或网络. 这包括, 但不限于, programs known as computer “viruses,“特洛伊木马”和“蠕虫”;
  9. Deliberately or negligently wasting computing resources;
  10. Deliberately or negligently overloading computing resources, 例如,运行过多的程序,使用相对大量的带宽和其他资源. 这包括但不限于点对点应用程序;
  11. Violating terms of applicable 软件 licensing agreements;
  12. 使用电子邮件骚扰、威胁他人或组织的;
  13. 发起或延续电子连锁信件或未经授权的群发邮件. 这包括, 但不限于: multiple mailings to news groups, mailing lists or individuals; “spamming;” “flooding;” and “bombing;”
  14. 在电子通信中歪曲或盗用人或计算机的身份;
  15. 传播或复制诽谤性或诽谤性的材料;
  16. Unauthorized monitoring of another user’s electronic communications; or reading, 复制, 擅自更改、删除其他用户的文件、软件的;
  17. 利用公共资源促进党派政治活动的通讯;
  18. 不受法律保护的通讯因为它们构成, 例如, 诽谤, 煽动非法行为, an imminent threat of actual violence or harm, 战斗的话, 恐怖主义威胁, gross disobedience of legitimate rules, criminal or severe civil harassment or false advertising; and
  19. 19. Otherwise violating existing laws or System policies.

D. 执行

Violation of this policy may result in the loss of computing and/or network access; other disciplinary action; and/or appropriate civil or criminal legal action.

E. 安全

根据学院和信息技术系统主任的推荐, 校长理事会应采取一种程序,为所有系统和大学计算机和网络提供充分统一的安全保障.

参考文献:20- am.R.S.A. §12706(1)

通过日期:2009年6月24日

MCCS Notice of Risk to Personal Data
缅因社区学院制
程序手册

总局
第203节.1

SUBJECT: NOTICE OF RISK TO PERSONAL DATA
目的:建立提供个人数据风险通知的程序

I. 介绍
本程序符合《mg游戏试玩》的规定.

II. 定义
在本程序中,以下术语具有以下含义:
A. 违反系统安全
“Breach of system security” means an:
1. 未经授权获取危及安全的学院或系统计算机数据, confidentiality or integrity of an individual’s personal information maintained on a College or MCCS computer; and/or
2. 授权获取,然后用于未经授权披露此类个人信息.

B. 个人信息
“个人信息”系指以下未加密或编辑的个人信息:
1. First name 或者首字母; and
2. Last name; and
3. Any one or more of the following:
a. 社会保险号码;
b. Driver’s license number or 状态 identification card number;
c. 帐号, credit card number or debit card number, 如果这个号码可以在不附加识别信息的情况下使用, 访问代码或密码;
d. Account 密码 or personal identification numbers or other access codes; or
e. 上述第a至d段所载与个人姓名无关的任何数据元素, 或者首字母, 还有姓氏, 如果信息被泄露将足以允许某人欺诈性地假定或试图假定其信息被泄露者的身份.

“个人信息”不包括公众可以从联邦政府获得的信息, 状态 or local government records, 广泛传播的媒体, 或其他合法来源.

C. 未经授权的人
“Unauthorized person” means a person who:
1. Does not have authority or permission to access such personal information; and/or
2. Obtains access to such personal information by fraud, misrepresentation or similar deceptive practice.

      D. 信息经纪人

“信息 broker” means any person who, on behalf of a College or the MCCS, 维护包括个人信息在内的计算机数据.

3. 调查的责任

如果信息代理意识到对系统安全的破坏, 信息经纪人应及时联系学院和/或mcs信息技术总监. 该等主任应立即通知学院院长,并展开合理和善意的调查,以确定个人信息已被或将被滥用的可能性.

IV. 通知的责任

如果学院和/或mcs信息技术总监确定个人信息可能已经或将被滥用作为违规行为的结果, 学院或mcs信息技术主任应提供以下通知.

A. 通知内容

The notice shall contain the date of the breach; the information believed to be accessed; a summary of the college’s efforts in response to the breach; and a College or MCCS contact who upon request can provide additional information.

B. 通知接收者

The above notice shall be provided to:

1. A person whose personal information has been, or is reasonably believed to have been, acquired by an unauthorized person; and
2. The MCCS Director of 信息 Technology, who in turn shall notify the MCCS President; and
3. The MCCS General Counsel, who in turn shall notify the Maine Attorney General’s Office; and
4. In breaches affecting more than 1,000人同时参加, 并通知下列消费者举报机构:

a. 益百利
P.O. 2002箱
Allen, TX 75013-2002
1-888-397-3742

b. 反式联盟
P.O. 1000箱
宾夕法尼亚州切斯特19022
1-800-888-4213

c. Equifax
P.O. 740250箱
亚特兰大,GA 30374-0250
1-800-685-1111

然而, 通知这些机构应只包括以下内容:违约日期, an estimate of the number of persons affected by the breach, 如果已知, 以及人员被或将被通知违规的实际或预期日期.

C. 通知时间

一旦学院和/或mcs信息技术总监确定个人信息可能已经或将因违规行为而被滥用,应尽可能迅速地发出通知. 但是,该时间的确定应符合下列任何条件:

1. Known legitimate needs of law enforcement; and
2. 采取必要措施确定安全漏洞的范围并恢复合理的完整性, security and confidentiality of the data in the system.

D. 通知方式

通知应由美国政府发出.S. 邮寄至最后已知地址. If, 然而, the cost of providing such notice would exceed $5,000, or if the number of persons to receive notice exceeds 1,000, or if the College and System does not have such an address, the following notice may be given instead:

1. E-mail notice to those whose email addresses are known; and
2. Conspicuous posting of the notice on the College’s or System’s publicly accessible website; and
3. Notification to major 状态wide media.

V. 法律的完整副本

For a complete copy of the Maine law governing this subject, see 10 MRSA §§1346-50-A available at http://janus.状态.me.us/legis/statutes/10/title10ch210-B.rtf.

参考文献:10米.R.S.A. §§1346-50-A
通过日期:2007年1月24日
DATE(S) AMENDED: January 26, 2010